翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

habemus papam : ウィキペディア英語版
habemus papam

''Habemus Papam!'' ("We Have a Pope!") is the announcement given in Latin by the Cardinal Protodeacon, the senior Cardinal Deacon, upon the election of a new Roman Catholic pope.
The announcement is given from the central balcony of St. Peter's Basilica in the Vatican. After the announcement, the new pope is presented to the people and he gives his first ''Urbi et Orbi'' blessing.
==Format==
The format for the announcement when a cardinal is elected Pope is:

Annuntio vobis gaudium magnum:
HABEMUS PAPAM!
Eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Dominum (N.) Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalem (N.),
Qui sibi nomen imposuit (N.).

In English, it can be ''literally'' translated as:

I announce to you a great joy.
WE HAVE A POPE!
The Most Eminent and Reverend Lord,
Lord (N.), Cardinal of the Holy Roman Church (N.),
Who takes to himself the name (N.).

In the ''Habemus Papam'' announcement given by Cardinal Jorge Arturo Medina Estévez on 19 April 2005 upon the election of Pope Benedict XVI, the announcement was preceded by a greeting in several languages:〔(NBC News Coverage of the Election of Pope Benedict XVI ) YouTube. Accessed February 2, 2013〕〔(19 Aprile 2005 – Elezione di Papa Benedetto XVI ) YouTube. Accessed March 16, 2013〕

Fratelli e sorelle carissimi (Italian)
Queridísimos hermanos y hermanas. (Spanish)
Bien chers frères et sœurs. (French)
Liebe Brüder und Schwestern. (German)
Dear brothers and sisters. (English)


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「habemus papam」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.